Predstavljen roman 'Ivana Orelanska' Marka Twaina na hrvatskom jeziku

Roman Marka Twaina 'Ivana Orleanska' o mladoj djevojci koja je u dobi od samo 17 godina u 15. stoljeću u Francuskoj stala na čelo francuske vojske i napravila veliki podvig oslobođenja zemlje, prvi je put objavljen na hrvatskom jeziku, u izadnju splitske nakladne kuće Verbum.

To prvo izdanje 'Ivane Orleanske' na hrvatskom jeziku otkriva Twaina u njegovoj najzrelijoj fazi, a i Twain je za taj svoj roman rekao da je to njegovo najbolje djelo, naglasio je glavni urednik Verbuma Petar Balta na konferenciji za novinare u Splitu gdje je roman i predstavljen.

Po Baltininim riječima, Twain nije bio osobito blagonaklon prema vjeri i Crkvi, ali je tim djelom pokazao koliko cijeni predanost vjeri i duhovnosti. Oslobodivši Francusku, Ivana Orelanska je, kako je rekao Balta, učinila ono što se po svim mjerilima smatralo nemogućim i ostala je zabilježena u povijesti kao junakinja bez premca.

Objasnio je da se Twain u romanu bavi brojnim pitanjima: kako je izgledao njezin životni put, što je izvor njezine čudesne preobrazbe od neuke pastirice do moćne zapovjednice vojske kojoj se pokoravao i princ 'plave' krvi te odakle je crpila sposobnost i snagu za svoj nevjerojatni pothvat.

Vjernici će u životu Ivane Orelanske, poznate i kao Ivana Arška, koju je Crkva rehabilitirala i proglasila svetom, pronaći svjedočanstva da i najmanja osoba može promijeniti tijek povijesti ako sve što ima i što jest prepusti u Božje ruke, istaknuo je Balta.